PREVIOUS

DHAMMAPADA XXVI, 41

NEXT

Syair 423

 

Orang yang mengetahui semua kehidupannya yang lampau, yang dapat melihat surga dan neraka, yang telah mencapai akhir kelahiran, pandangannya bijaksana, orang suci yang sempurna, patut kusebut seorang Brahmana.

 

Manungsa kang ngawekani sakabehing panguripane kang wis kapungkur, kang biso weruh kahanan-kahanan swarga lan neraka, kang wis nggayuh pungkasaning kalahiran, sarta wis anggayuh kasampurnaning pepadhang, wong suci kang wis nyampurnakake sakabehing kasampurnan, ing kono dheweke patut sinebut sawijining Brahmana.

 

 

Him I call indeed a Brâhmana who knows his former abodes, who sees heaven and hell, has reached the end of births, is perfect in knowledge, a sage, and whose perfections are all perfect.

 

pubbenivsa yo ved

saggpyañ ca passati

atho jtikkhaya patto

abhiññ vosito muni

sabbavositavosna

tamaha brmi brhmana

 


Sumber:

Kitab Suci DHAMMAPADA, Bodhimandala Rumah Suci (Surabaya), Bodhimandala Sanggar Suci (Lawang), 1989

Chinese Fonts ©1999 DGworks, Indonesia