DHAMMAPADA XXV, 14 | ||
Syair 373 |
Seorang bhikkhu yangtelah pergi ke tempat sepi, yang telah menenangkan pikirannya dan telah melihat Dhamma dengan jelas, akan merasakan kegembiraan yang belum pernah dirasakan oleh orang-orang duniawi.
|
Tumrap sawijining wiku kang wis manggon ing papan kang sepi, lan wis nelukake pikirane sarta wis ngawekani marang Dhamma kanthi terwaca, kang mangkono iku dheweke bakal nikmati suka-pari suka kang durung tau dialami dening wong-wong kang isih nglakoni urip kadonyan.
|
|
A Bhikshu who has entered his empty house, and whose mind is tranquil, feels a more than human delight when he sees the Dharma clearly.
|
suññgra pavitthassa |
santacittassa bhikkhuno |
amnus rat hoti |
samm dhamma vipassato
|
Sumber: |
Kitab Suci DHAMMAPADA, Bodhimandala Rumah Suci (Surabaya), Bodhimandala Sanggar Suci (Lawang), 1989 |
Chinese Fonts ©1999 DGworks, Indonesia |