DHAMMAPADA XXIII, 3 | ||
Syair 322 |
Sungguh baik keledai-keledai yang sudah terlatih, begitu juga kuda-kuda Sindhu dan gajah-gajah dengan gading panjang; tetapi jauh lebih baik daripada semua itu adalah orang yang telah menaklukkan dirinya sendiri.
|
Kuldi-kuldi kang kagladhi iku apik banget, mangkono uga jaran-jaran sindu sarta gajah-gajahing paprangan darbeke para priyagung. Ananing sanajan dikaya apa becike isih luwih becik manungsa kang wis bisa nelukake awake dhewe.
|
|
Mules are good, if tamed, and noble Sindhu horses, and elephants with large tusks; but he who tames himself is better still.
|
vara assatar dant |
jniy ca sindhav |
kuñjar ca mahng |
attadanto tato vara
|
Sumber: |
Kitab Suci DHAMMAPADA, Bodhimandala Rumah Suci (Surabaya), Bodhimandala Sanggar Suci (Lawang), 1989 |
Chinese Fonts ©1999 DGworks, Indonesia |