DHAMMAPADA XI, 8 | ||
Syair 153 |
Melalui banyak kelahiran aku telah pergi menembara dalam samsara (siklus kehidupan); terus mencari, tetapi tidak menemukan pembuat rumah ini. Sungguh menyakitkan kelahiran berulang-ulang itu.
|
Liwat kelairan makaping-kaping aku lunga ngumbara. Jroning jantraning urip terus ngupaya, nanging ora bisa nemokake sapa sing gawe omah iki. Salugune banget nyusahake kelairan makaping-kaping iki.
|
|
Looking for the maker of this tabernacle, I have run through a course of many births, not finding him; and painful is birth again and again. But now, maker of the tabernacle, thou hast been seen; thou shalt not make up this tabernacle again. All thy rathers are broken, thy ridge-pole is sundered; the mind, appraching the Eternal (visankhâra, nirvâana), has attained to the extinction of all desires.
|
anekajti sasra |
sandhvissa anibbisa |
gahakraka gavesanto |
dukkh jti punappuna
|
Sumber: |
Kitab Suci DHAMMAPADA, Bodhimandala Rumah Suci (Surabaya), Bodhimandala Sanggar Suci (Lawang), 1989 |
Chinese Fonts ©1999 DGworks, Indonesia |