PREVIOUS

DHAMMAPADA X, 14

NEXT

Syair 142

 

Walaupun seseorang mengenakan pakaian indah, namun bila ia menjaga ketenangan pikirannya, damai, terkendali, mantap, murni dan tidak lagi menyakiti makhluk lain, sesungguhnya ia seorang brahmana, seorang samana, seorang bhikkhu.

 

Sanajan wong ngngge klambi apik, nanging yen dheweke njaga katentremaning pikirane kang dikendhaleni, mantep, murni, lan ora nglarani titah-titah liya; ya mangkono iku salugune Brahmana, salugune Sramana utawa salugune Wiku.

 

 

He who, though dressed in fine apparel, exercises tranquillity, is quiet, subdued, restrained, chaste, and has ceased to find fault with all other beings, he indeed is Brâhmana, an ascetic (sramana), a friar (bhikshu).

 

alangkato ce pi samang careyya

santo danto niyato brahmaca panjangri panjang

sabbesu bhu panjangtesu nidha panjangya dandang

so bra panjanghmano so samano sa bhikkhu

 


Sumber:

Kitab Suci DHAMMAPADA, Bodhimandala Rumah Suci (Surabaya), Bodhimandala Sanggar Suci (Lawang), 1989

Chinese Fonts ©1999 DGworks, Indonesia