PREVIOUS

DHAMMAPADA VII, 3

NEXT

Syair 92

 

Mereka yang tidak lagi menimbun harta, yang menyadari fungsi makanan, yang telah mencapai kesunyataan, kebebasan penderitaan dan Nibbana; jejak mereka sulit dilacak, bagaikan burung-burung di angkasa tanpa jejak.

 

Sapa kang ora ngumpulake kebutuhaning urip warna papat sarta pakartining karma, kang duwe gagasan (perenungan —Ind.) marang perlu lan pigunane panganan, kang wus pana (menyadari —Ind.) kamardikan kang kathon lan tanpa angen-angen (khayalan —Ind.), ing kono dalane wong mau angel dilacak, kaya dene aburing manuk ing langit.

 

 

Men who have no riches, who live on recognised food, who have perceived void and unconditioned freedom (Nirvâna), their path is difficult to understand, like that of birds in the air.

 

yesang sanniccayo natthi

ye pariñña panjangtabhojana panjang

suññato animitto ca

vimokkho yesa gocaro

a panjangka panjangse va sakunta panjangnang

gati tesang durannaya panjang

 


Sumber:

Kitab Suci DHAMMAPADA, Bodhimandala Rumah Suci (Surabaya), Bodhimandala Sanggar Suci (Lawang), 1989

Chinese Fonts ©1999 DGworks, Indonesia