DHAMMAPADA XX, 14 | ||
Syair 286 |
"Di sini aku akan berdiam selama musim hujan, di sini aku akan berdiam selama musim dingin, dan di sini aku akan berdiam selama musim panas", demikianlah pikir orang bodoh; tetapi ia tidak menyadari bahaya yang dapat menimpa dirinya sendiri.
|
"Ing kene aku bakal manggon sasuwene mangsa rendheng; ing kene aku bakal manggon ing mangsa bedhidhing, lan ing kene aku bakal manggon ing mangsa katiga". Mangkono pangudarasane wong cubluk; ananging dheweke katlompen marang bebaya kang bakal tumanduk ing awake dhewe.
|
|
"Here I shall dwell in the rain, here in winter and summer", thus the fool meditates, and does not think of death.
|
idha vassa |
idha hemantagimhisu |
iti b |
antar
|
Sumber: |
Kitab Suci DHAMMAPADA, Bodhimandala Rumah Suci (Surabaya), Bodhimandala Sanggar Suci (Lawang), 1989 |
Chinese Fonts ©1999 DGworks, Indonesia |