DHAMMAPADA IV, 4 | ||
Syair 47 |
Orang yang mengumpulkan bunga-bunga kesenangan indria, yang pikirannya kacau, maka kematian akan menyeretnya, bagaikan banjir besar menghanyutkan sebuah desa yang tertidur.
|
Manungsa kang nglumpukake sawernaning kembang-kembang kasenengan indriya, kang ora jenjem pikire, ora wurung dewaning antaka (pati) bakal nyeret deweke kayadene banjir-bandhang kang nglarud desa kang wargane lagi mudha turu.
|
|
Death carries off a man who is gathering flowers, and whose mind is distracted, as a flood carries off a sleeping village.
|
pupph |
by |
sutta |
maccu
|
Sumber: |
Kitab Suci DHAMMAPADA, Bodhimandala Rumah Suci (Surabaya), Bodhimandala Sanggar Suci (Lawang), 1989 |
Chinese Fonts ©1999 DGworks, Indonesia |