PREVIOUS

DHAMMAPADA XXI, 5

NEXT

Syair 294

 

Setelah membantai ibu (nafsu keinginan), ayah (kesombongan), dua orang raja (dua pandangan ekstrim berkenaan dengan kekekalan dan nihilisme) dan setelah menghancurkan kerajaan (pintu-pintu indria) bersama dengan para menterinya (kemelekatan), seorang brahmana akan berjalan tanpa penderitaan.

 

Sawise mrawasa ibu (napsu pepenginan) lan bapak (kesombongan —Ind.), sarta satriya loro (tindak, wawasan keras utawa ekstrim bab kalanggengan lan kamusnan); sarta sawise mbedhah negara (lawang —indriya) sarta kabeh mantri-mantrine (rasa kumraket-kemelekatan —Ind.), ing kono sawijine brahmana bakal lunga tanpo kasedhihan.

 

 

A true Brâhmana goes scatheless, though he has killed father and mother, and two valiant kings, though he has destroyed a kingdom with all its subjects[*].

Father —conceit, mother —craving, kings —eternalism and nihilism, a kingdom —sense-avenues and sense-objects, its subjects —attachments.

 

mtara pitara hantv

rjno dve ca khattiye

rattha snucara hantv

angho yti brhmano

 


Sumber:

Kitab Suci DHAMMAPADA, Bodhimandala Rumah Suci (Surabaya), Bodhimandala Sanggar Suci (Lawang), 1989

Chinese Fonts ©1999 DGworks, Indonesia