DHAMMAPADA XV, 12 | ||
Syair 208 |
Karena itu: Dengan orang yang pandai, bijaksana, terpelajar, tekun, patuh dan mulia, hendaklah ia selalu mengikuti orang yang bajik, suci dan pandai seperti itu, bagaikan bulan mengikuti peredaran bintang.
|
Jalaran saka ikul bebarengan wong kang pinter, wicaksana, winasis, sregep lan mulya, sayogyane dheweke tansah ndederek marang wong kang becik, suci lan winasis iku, kayadene rembulan kang tutwuri lakuning lintang.
|
|
Therefore, one ought to follow the wise, the intelligent,the learned, the much enduring, the dutiful, the elect; one ought to follow such a good and wise man, as the moon follows the path of the stars.
|
tasm hi: |
dhrañ ca paññañ ca bahussutañ ca |
dhorayhasla vatavantamriya |
ta tdisa sappurisa sumedha |
bhajetha nakkhttapatha va candim
|
Sumber: |
Kitab Suci DHAMMAPADA, Bodhimandala Rumah Suci (Surabaya), Bodhimandala Sanggar Suci (Lawang), 1989 |
Chinese Fonts ©1999 DGworks, Indonesia |