DHAMMAPADA IX, 13 | ||
Syair 128 |
Tidak di langit, di tengah lautan ataupun di celah-celah gunung; tidak di mana pun dapat ditemukan suatu tempat tinggal bagi seseorang untuk dapat menyembuhkan diri dari kematian.
|
Ora ing langit, ora ing tengahing samodra, apa maneh ing bengkahan-bengkahan gunung; ing ngendi wae ora bisa tinemokake papan padunungan tumrap manungsa kanggo nyingidake awake, supaya kalis ing pati.
|
|
Not in the sky, not in the midst of the sea, not if we enter into the clefts of the mountains, is there known a spot in the whole world where death could not overcome (the mortal).
|
na antalikkhe na samuddamajjhe |
na pabbatna vivara pavissa |
na vijjat so jagatippadeso |
yatthatthita nappasaheyya maccu
|
Sumber: |
Kitab Suci DHAMMAPADA, Bodhimandala Rumah Suci (Surabaya), Bodhimandala Sanggar Suci (Lawang), 1989 |
Chinese Fonts ©1999 DGworks, Indonesia |