DHAMMAPADA VII, 10 | ||
Syair 99 |
Hutan adalah tempat yang menyenangkan, di mana orang duniawi tidak dapat menemukan kesenangan; tetapi di sana orang-orang yangtelah bebas dari nafsu merasa gembira, karena mereka tidak lagi mencari kesenangan-kesenangan indria.
|
Alas iku papan kang ngresepake, ewa dene wong kadonyan (materialis) ora bisa nemokake kasenengan ana ing kono. Nanging wong kang wis uwal saka napsu, rumangsa bungah ana ing kono, amarga wong-wong mau wis ora ngupaya kesenengan-kesenengan indriya maneh.
|
|
Forests are delightful; where the world finds no delight, there the passionless will find delight, for they look not for pleasures.
|
ramanyni araññni |
yattha na ramat jano |
vitarg ramissanti |
na te kmagavesino
|
Sumber: |
Kitab Suci DHAMMAPADA, Bodhimandala Rumah Suci (Surabaya), Bodhimandala Sanggar Suci (Lawang), 1989 |
Chinese Fonts ©1999 DGworks, Indonesia |