PREVIOUS

DHAMMAPADA XXI, 13

NEXT

Syair 302

 

Sungguh sukar untuk menempuh kehidupan pabbaja (tanpa rumah tangga), sungguh sukar untuk bergembira dalam menempuh kehidupan tanpa rumah tangga; kehidupan rumah tangga pun sukar. Sungguh menderita hidup bersama mereka yang tidak sesuai. Mengembara dalam samsara juga menderita. karena itu janganlah menjadi pengembara dalam samsara, atau menjadi pengejar penderitaan.

 

Angel banget nglakoni urip tanpa omah (pabbaja); angel banget suko gembira ing sajrone urip tanpo omah. Urip bebrayan iku angel sarta nglarakake. Srawung karo wong kang ora disenengi uga nglarani ati. Urip ngumbara sajrone "samsara" uga nglarakake. Karana iku aja dadi klana, ngumbara sajrone "samsara", utawa mburu kasangsaran.

 

 

It is hard to leave the world (to become a friar), it is hard to enjoy the world; hard is the monastery, painful are the houses; painful it is to dwell with equals (to share everything in common), and the itinerant mendicant is beset with pain. Therefore let no man be an itinerant mendicant, and he will not be beset with pain.

 

duppabbajja durabhirama

durvs ghar dukh

dukkho samnasavso

dukkhnupatitaddhag

tasm na caddhag siy

na ca dukkhnupatito siy

 


Sumber:

Kitab Suci DHAMMAPADA, Bodhimandala Rumah Suci (Surabaya), Bodhimandala Sanggar Suci (Lawang), 1989

Chinese Fonts ©1999 DGworks, Indonesia